L4D 2 Česky?

Obecná diskuze ohledně sequelu Left4Dead

L4D 2 Česky?

Příspěvekod AgentOrange[CZ] » 24 říj 2009, 22:29

Zdravím .)
Stáhl jsem si preloaded demo L4D 2 a koukal co se vlastně stáhlo a k mému překvapení byly mezi soubory i ty označené jako "czech", konkrétně v left4dead2/resources - closecaptions a subtitles.

Nevíte jestil bude L4D 2 tedy lokalizovaná?
AgentOrange[CZ]
 
Příspěvky: 45
Registrován: 02 pro 2008, 19:24

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Freeze » 24 říj 2009, 23:20

Hodne dobrej postreh, vazne to tam je... titulky a closed captions budou teda urcite lokalizovane.
Freeze
 
Příspěvky: 73
Registrován: 02 říj 2009, 22:31

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod cLouD » 24 říj 2009, 23:25

Tak to je dobře že si vzpoměly aj na náš jazyk.
Uživatelský avatar
cLouD
 
Příspěvky: 5
Registrován: 19 črc 2009, 19:34

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod RadstaR » 25 říj 2009, 00:02

Pekny, tak doufam, ze L4D2 bude obsahovat komentare vyvojaru a ze budou prelozeny. To me hodne chybelo u L4D, ale i u HL2:EP2 na kterou cestina komentaru neni :(
RadstaR
 

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Moki » 25 říj 2009, 00:20

Languages: Danish, Dutch, English*, Finnish, French*, German*, Italian, Japanese, Korean, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian*, Simplified Chinese, Spanish*, Swedish, Traditional Chinese
*languages with full audio support

Takže bych se ještě moc neradoval.
Keep a hand on the wheel and a foot on the gas!
Uživatelský avatar
Moki
 
Příspěvky: 589
Registrován: 02 pro 2008, 16:23
Bydliště: NMnM

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Rimmer » 25 říj 2009, 01:26

Moki píše:Languages: Danish, Dutch, English*, Finnish, French*, German*, Italian, Japanese, Korean, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian*, Simplified Chinese, Spanish*, Swedish, Traditional Chinese
*languages with full audio support

Takže bych se ještě moc neradoval.


Ja bych se radoval. Kdyz sem videl tu čestinu ve slizakovejch videii, chtelo se mi blejt
Rimmer
 
Příspěvky: 34
Registrován: 29 zář 2009, 11:07
Bydliště: Praha

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Alexander » 25 říj 2009, 07:54

Češtiny bude, to se ví dlouho. Naštěstí jen titule; dabing by byl hroznej.
Alexander
 
Příspěvky: 29
Registrován: 12 říj 2009, 16:36

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Jarago » 25 říj 2009, 08:33

lol dabing po česky xD "Tady jsou pilulky" xD
Uživatelský avatar
Jarago
 
Příspěvky: 156
Registrován: 11 čer 2009, 19:35
Bydliště: Slovakia

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Crash » 25 říj 2009, 08:44

I text je hrozný, mi řekni na co tam potřebuješ češtinu... "boomer zuří" jasný no
Uživatelský avatar
Crash
 
Příspěvky: 472
Registrován: 16 lis 2008, 09:44
Bydliště: Shelter

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Alexander » 25 říj 2009, 09:46

Komu CZ titule vadí si zapne EN, komu ne tak si zapne CZ, takže v čem je problém...
Alexander
 
Příspěvky: 29
Registrován: 12 říj 2009, 16:36

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Karolina2 » 25 říj 2009, 10:25

Alexander píše:Komu CZ titule vadí si zapne EN, komu ne tak si zapne CZ, takže v čem je problém...

tak pro tu srandu si snad tu češtinu zapnu :D
Uživatelský avatar
Karolina2
 
Příspěvky: 43
Registrován: 02 črc 2009, 11:21

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Moki » 25 říj 2009, 10:33

Alexander píše:takže v čem je problém...
"Mám Výbušáka, pobliju je. Vy běžte s Lovcema na Prudké slétnutí"
"Cože?"
Keep a hand on the wheel and a foot on the gas!
Uživatelský avatar
Moki
 
Příspěvky: 589
Registrován: 02 pro 2008, 16:23
Bydliště: NMnM

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Alexander » 25 říj 2009, 10:56

pořád nechápu, co se tady řeší, čeština není povinná
Alexander
 
Příspěvky: 29
Registrován: 12 říj 2009, 16:36

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Rimmer » 25 říj 2009, 11:34

Moki píše:
Alexander píše:takže v čem je problém...
"Mám Výbušáka, pobliju je. Vy běžte s Lovcema na Prudké slétnutí"
"Cože?"

:D
Rimmer
 
Příspěvky: 34
Registrován: 29 zář 2009, 11:07
Bydliště: Praha

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Moki » 25 říj 2009, 14:50

Alexander píše:pořád nechápu, co se tady řeší, čeština není povinná
To, že polovina hráčů nebude schopná pochopit, co po nich chceš, když řekneš "vem si pipu a hoď mi pillsky"
Keep a hand on the wheel and a foot on the gas!
Uživatelský avatar
Moki
 
Příspěvky: 589
Registrován: 02 pro 2008, 16:23
Bydliště: NMnM

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Alexander » 25 říj 2009, 16:48

tři čtvrtě hráču, už to nechápe teď :roll:
Alexander
 
Příspěvky: 29
Registrován: 12 říj 2009, 16:36

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Sashmen13cz » 25 říj 2009, 17:46

Tak me se to bude hodit treba na prelozeni achievmentu kdyz u nakejch clovek opravdu nevi co presne ;) Ale inak neni moc potreba viz. vybusnak zuri, kurak syci...ale to je u kazdeho vec :)
War, war never changes. (Fallout 3)
At chcete nebo ne. Jsem tady! °-°

Obrázek
Uživatelský avatar
Sashmen13cz
 
Příspěvky: 761
Registrován: 16 lis 2008, 00:34

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Jarago » 25 říj 2009, 22:00

"Ticho, slyším čarodejku!" "Lovec!" "Neznášam helikoptéry" "Do riti, som na zemi!" xD to si viem predstaviť xDDD
Uživatelský avatar
Jarago
 
Příspěvky: 156
Registrován: 11 čer 2009, 19:35
Bydliště: Slovakia

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Gordon Frechman » 25 říj 2009, 23:43

najlepsia je kampan Ziadna Milost :) alebo aj Mrtvy Vzduch neni zli secki su dobre proste ale myslim si ze mod Prezitie je moc chybni VENTIL by to mohol opravit ale inac Para je dobri distribucni program :lol: a Inac a sere ma ze vraj bude 4 Mrtvi Ostali 3 diel radsej nech spravia Polovicni Zivot 2 Epizodu Tretiu
Gordon Frechman
 

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Rimmer » 26 říj 2009, 01:00

Gordon Frechman píše:.... Polovicni Zivot 2 Epizodu Tretiu


Ha.... to je nahravka na moje znalosti anglictiny... Half-Life znamena v čestine Poločas Rozpadu

a ted me nekdo trumfněte
Rimmer
 
Příspěvky: 34
Registrován: 29 zář 2009, 11:07
Bydliště: Praha

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod SavageCZ » 26 říj 2009, 01:03

Je to polocas rozpadu a lambda je jeho symbol, proti tomu nelze jit :lol:
Obrázek
Uživatelský avatar
SavageCZ
 
Příspěvky: 226
Registrován: 06 lis 2008, 16:10

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Freeze » 26 říj 2009, 01:06

Rimmer píše:
Gordon Frechman píše:.... Polovicni Zivot 2 Epizodu Tretiu


Ha.... to je nahravka na moje znalosti anglictiny... Half-Life znamena v čestine Poločas Rozpadu

a ted me nekdo trumfněte


Vzdyt Gordon Frechman si dost mozna delal srandu z amaterskych prekladatelu her/titulek u filmu/knih, kteri jsou se znalosti anglictinou nekde po prvnim (nebo lepe druhem) stupni zakladni skoly a jsou schopni tam takovou hovadinu flaknout :)
*trumfnul Rimmera*
Freeze
 
Příspěvky: 73
Registrován: 02 říj 2009, 22:31

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Jarek » 28 říj 2009, 11:32

Jak ta čeština bude vypadat v demu si můžete prohlídnout tady: http://84.45.84.166/l4d2/extracted/root/resource/. Jde o rozbalený soubory dema. Co jsem koukal, tak ty překlady nic moc teda.
Jarek
 

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod SavageCZ » 28 říj 2009, 11:42

Mno... "Dymac exploduje"... zkusit se ma vsechno :-D bude to takovy joke mod
Obrázek
Uživatelský avatar
SavageCZ
 
Příspěvky: 226
Registrován: 06 lis 2008, 16:10

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Freeze » 28 říj 2009, 11:45

Vypada to sice jako upraveny strojovy preklad, ale neanglictinarum to bude muset stacit... precejen ty (nejen) jizanske prizvuky a slangy zadny dabing ani titulky nenahradi ani z poloviny.
Freeze
 
Příspěvky: 73
Registrován: 02 říj 2009, 22:31

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Shodar87 » 28 říj 2009, 13:09

Osobne jsem rad, ze cestina bude pritomna, nekteri ji stejne budou nadale ignorovat, nekteri ji budou mit jen pro zabavu, nekteri ji budou potrebovat pro pochopeni vtipku narazek a komentu. Fajna moznost, urcite se kouknu jak se preklad povedl :)
Obrázek
"Excuses are the refuge of the weak"
Thanks Theory for the sig.
Uživatelský avatar
Shodar87
 
Příspěvky: 739
Registrován: 19 pro 2008, 13:15

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Alexander » 28 říj 2009, 14:41

Taky se kouknu jak se povedla ale z toho, co jsem četl asi moc ne, přitom by stačilo odposlouchat pár výrazů od hráčů a nemusel být "Bouchač" ale třeba "bečka" nebo "tlustoprd" místo "Dýmák" "hubeňour" atd.
Alexander
 
Příspěvky: 29
Registrován: 12 říj 2009, 16:36

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Cpt. Jiřík » 28 říj 2009, 17:32

Alexander píše:Taky se kouknu jak se povedla ale z toho, co jsem četl asi moc ne, přitom by stačilo odposlouchat pár výrazů od hráčů a nemusel být "Bouchač" ale třeba "bečka" nebo "tlustoprd" místo "Dýmák" "hubeňour" atd.


Boomer je dobrej jako Blitka
Uživatelský avatar
Cpt. Jiřík
 
Příspěvky: 44
Registrován: 26 črc 2009, 22:12

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Lady Boomer » 28 říj 2009, 20:52

Parada cestina ,to je dobre, ale co se jim vubec nepovedlo jsou nazvy infikovanych bossu, meli ty nazvy nechat puvodni original.stejne jako u jinych jazyku co sem koukal zustali nazvy puvodni.
Protoze kdyz budem hrat nekde na publicu a budem rvat: ,,Lovec,Lovec,, - tak budou vsici hovno rozumet. bacha Bouchac, utocnik,lovec, chrlicka, dymak - tyhle nazvy mely aspon nechat puvodne.
Lady Boomer
 

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Deadman » 24 lis 2009, 00:39

"Do bezpečné místnosti, lidi.."
"Nesnášim bezpečné místnosti."
"Radši otevři oči a zavři ústa francisi, bude se ti líp mířit."
"Hehe, Bille, Hehe."
"Zouí!"
"Co?"
"Kuřák!"
Kuřák znehybnil Zoey.
"Pomozte mi, já nechci umřít!" "Aááááááááááááááááá!!!"
"Ach Zouí nemohu tomu uvěřit.."
non-steam
Where all problems comes from...
________________________________
to l4d za ty prachy stojí

Teď hraji: TRINE 2 Čekám na: Black Mesa Source (haha)
Uživatelský avatar
Deadman
 
Příspěvky: 560
Registrován: 14 lis 2009, 00:57
Bydliště: Safe Room

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Marco » 24 lis 2009, 20:59

SavageCZ píše:Je to polocas rozpadu a lambda je jeho symbol, proti tomu nelze jit :lol:
lambda je značka vlnové délky,half-life je něco s radioaktivitou ( http://en.wikipedia.org/wiki/Half-life ) ,kdo to hledá na české wiki najde jenom hru,zase nevýhoda pro neangličtináře...každopádně CZ dabing by byl dobrý kdyby názvy zůstaly anglicky- pozor Boomer!
Zrozen z hříchu, značí pýchu a pýcha tvá teď konec má....
Uživatelský avatar
Marco
 
Příspěvky: 59
Registrován: 25 dub 2009, 23:06

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Deadman » 24 lis 2009, 22:12

Neangličtináři to budou mít čím dál těžší.. Hey lets all learn goddamn english, its easy and simple!
non-steam
Where all problems comes from...
________________________________
to l4d za ty prachy stojí

Teď hraji: TRINE 2 Čekám na: Black Mesa Source (haha)
Uživatelský avatar
Deadman
 
Příspěvky: 560
Registrován: 14 lis 2009, 00:57
Bydliště: Safe Room

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod alik » 30 lis 2009, 23:04

Je tedy ta hra v cestine? Nikde nemuzu v options vyhledat ceske titulky.
alik
 

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Sashmen13cz » 30 lis 2009, 23:12

Musis si celej steam hodit do cestini a to udelas v nastaveni(Settings)
War, war never changes. (Fallout 3)
At chcete nebo ne. Jsem tady! °-°

Obrázek
Uživatelský avatar
Sashmen13cz
 
Příspěvky: 761
Registrován: 16 lis 2008, 00:34

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod gabor.lakatos » 01 pro 2009, 00:22

SavageCZ píše:Mno... "Dymac exploduje"... zkusit se ma vsechno :-D bude to takovy joke mod


dýmač je slovensky kuřák, ne? :lol: takže mezinárodní překlad!
ještě že to není nadýmač... :mrgreen:
BRUNO cz
"Všeliké spěchání a kvaltování toliko pro hovado dobré jest" J.A.Komenský
http://www.youtube.com/watch?v=5z6UqeIN ... re=related
http://www.youtube.com/watch?v=rr2wFOhu ... re=related
Uživatelský avatar
gabor.lakatos
 
Příspěvky: 497
Registrován: 27 lis 2008, 21:25
Bydliště: Áno

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Deadman » 01 pro 2009, 00:41

Máš pmku ;)
non-steam
Where all problems comes from...
________________________________
to l4d za ty prachy stojí

Teď hraji: TRINE 2 Čekám na: Black Mesa Source (haha)
Uživatelský avatar
Deadman
 
Příspěvky: 560
Registrován: 14 lis 2009, 00:57
Bydliště: Safe Room

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod SavageCZ » 01 pro 2009, 05:40

Nakonec ten překlad není až tak hrozný.Pár neobratností se sice najde a samozřejmě doprasený překlad infected. V komentářích tvůrců jsem ho využil naplno.
Obrázek
Uživatelský avatar
SavageCZ
 
Příspěvky: 226
Registrován: 06 lis 2008, 16:10

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Deadman » 01 pro 2009, 10:25

Nevim, jestli jsou hry k něčemu dobrý, tak že člověka trochu učej angličtinu.. Nic proti CD Projektu apod., mám tam známýho, ale tohle je spíš medvědí služba všem hráčům.
non-steam
Where all problems comes from...
________________________________
to l4d za ty prachy stojí

Teď hraji: TRINE 2 Čekám na: Black Mesa Source (haha)
Uživatelský avatar
Deadman
 
Příspěvky: 560
Registrován: 14 lis 2009, 00:57
Bydliště: Safe Room

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod RadstaR » 01 pro 2009, 12:52

Skoda, ze cestina (alespon preklad komentaru vyvojaru) neni i u jinych her. Dost me chybi preklad komentaru u EP2. Jinak preklad je fakt usmevnej, hlavne u achievementu (jejich nazvu) :D
RadstaR
 

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Sashmen13cz » 01 pro 2009, 15:09

SavageCZ píše:Nakonec ten překlad není až tak hrozný.Pár neobratností se sice najde a samozřejmě doprasený překlad infected. V komentářích tvůrců jsem ho využil naplno.


Jj komentare jsem si uz taky projel kdyz je tam ta cestina... :D
War, war never changes. (Fallout 3)
At chcete nebo ne. Jsem tady! °-°

Obrázek
Uživatelský avatar
Sashmen13cz
 
Příspěvky: 761
Registrován: 16 lis 2008, 00:34

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Aisling » 26 říj 2010, 12:22

Pánové, poraďte. Když jsem měl verzi od reloaded, česky bylo víceméně všechno. Teď mám hru staženou ze Steamu, v nastavení zaplou češtinu, ale česky mám jenom menu, ve hře komentáře přeložené nejsou. Nevíte někdo co s tím?
Aisling
 

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Aisling » 26 říj 2010, 13:05

Tak již vyřešeno. Stačilo nechat Steam ověřit soubory hry.
Aisling
 

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod manik » 28 říj 2010, 08:42

Aisling píše:Tak již vyřešeno. Stačilo nechat Steam ověřit soubory hry.


a pockat ty si chtel cestinu jen jakoze chrlicka utocnik atd nebo cele kometare co tam ellis keca ?? :?: :?:
manik
 

Re: L4D 2 Česky?

Příspěvekod Aisling » 29 říj 2010, 23:34

manik píše:a pockat ty si chtel cestinu jen jakoze chrlicka utocnik atd nebo cele kometare co tam ellis keca ?? :?: :?:


Všechny komentáře. Původně jsem měl jen menu a potom nápisy a tipy ve hře, ale komentáře byli anglicky.
Aisling
 


Zpět na Obecná diskuse o Left 4 Dead 2

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Foplips00 a 1 návštěvník

cron